Immer wieder unfassbar, was unsere geschätzten Fußballer so alles von sich geben. Hier schon mal ein paar Beispiele. Ich hoffe ihr habt auch ein paar Anekdoten...
Mailand oder Madrid - Hauptsache Italien. Andreas Möller
Einige Leute halten Fußball für einen Kampf um Leben und Tod . Ich mag diese Einstellung nicht. Ich versichere Ihnen, dass Fußball weit ernster ist. Bill Shankley
Wir haben uns gut aus der Atmosphäre gezogen. Wolfgang Wolff
Wir müssen gewinnen, alles andere ist primär. Hans Krankl
Da geht er - Ein Mann wie Steffi Graf Jörg Dahlmann
open
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Steffen Freund
Es war ein wunderschöner Augenblick, als der Bundestrainer sagte: 'Komm Steffen, zieh deine Sachen aus, jetzt geht's los.'
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
LeoMessi10 schrieb:
> Ratzingersepp schrieb:
> > "Hängt die Grünen, solange es noch Bäume gibt"
> >
> > (Mehmet Scholl)
> >
> > "Hund bei Uli Hoeneß"
> >
> > (Mehmet Scholl auf die Frage, was er im nächsten Leben werden möchte)
>
> Das hab ich auch gehört
hahahhaha
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
" Nella vita bisogna sempre migliorarsi.
Ho scelto il Nancy perché era la squadra della mia città,
il St.Etienne perché era la migliore in Francia,
la Juventus perché è la migliore al mondo"
M. Platini
Auf Deutsch:
" Im Leben muss man sich immer verbessern.
Ich habe Nancy gewählt, da es die Mannschaft meiner Stadt ist,
St.Etienne weil es die beste in Frankreich ist,
und Juventus weil sie die beste der Welt ist"
 
Geändert am 06.09.10 15:32: migliararsi anstatt migliorarsi geschrieben... xD
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"
"Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden"
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> " Nella vita bisogna sempre migliararsi.
> Ho scelto il Nancy perché era la squadra della mia città,
> il St.Etienne perché era la migliore in Francia,
> la Juventus perché è la migliore al mondo"
>
> M. Platini
Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi" mag
vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Sieston schrieb:
> Dani1990 schrieb:
> > " Nella vita bisogna sempre migliararsi.
> > Ho scelto il Nancy perché era la squadra della mia città,
> > il St.Etienne perché era la migliore in Francia,
> > la Juventus perché è la migliore al mondo"
> >
> > M. Platini
>
> Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
> war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
> italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi" mag
> vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
> hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
haha.
Das war mein Fehler. Ich hab ein "a" anstatt ein "o" getippt.
Werde es sofort korrigieren.
Danke Trotzdem, für die Bemerkung.
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
|
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Sieston schrieb:
> Dani1990 schrieb:
>
> > > Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
> > > war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
> > > italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi"
> mag
> > > vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
> > > hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
> >
> > haha.
> >
> > Das war mein Fehler. Ich hab ein "a" anstatt ein "o"
> getippt.
> >
> > Werde es sofort korrigieren.
> >
> > Danke Trotzdem, für die Bemerkung.
>
> Wenn es nur der eine Buchstabe wäre, hätte ich es als Tippfehler
> abgetan und nicht weiter kommentiert, aber das richtige Verb wäre
> hier einfach nur "migliorare". Je nach Zusammenhang kann es reflexiv
> sein (sich selbst in etwas verbessern) oder transitiv sein (etwas
> wie z.B. den Weltrekord im Handy-Weitwurf verbessern).
>
> Mein italienisch ist auch nicht gerade perfekt, aber das Wort kenn
> ich dann doch ganz gut weil es in der normalen Umgangssprache sehr
> oft vorkommt. 
Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt "migliorarsi" besser.
Beispiel:
- Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
- Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand bestimmt.
Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe, mit Prüfung und dazugehörigem Diplom.
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> Sieston schrieb:
> > Dani1990 schrieb:
> >
> > > > Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
> > > > war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
> > > > italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi"
> > mag
> > > > vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
> > > > hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
> > >
> > > haha.
> > >
> > > Das war mein Fehler. Ich hab ein "a" anstatt ein "o"
> > getippt.
> > >
> > > Werde es sofort korrigieren.
> > >
> > > Danke Trotzdem, für die Bemerkung.
> >
> > Wenn es nur der eine Buchstabe wäre, hätte ich es als Tippfehler
> > abgetan und nicht weiter kommentiert, aber das richtige Verb wäre
> > hier einfach nur "migliorare". Je nach Zusammenhang kann es reflexiv
> > sein (sich selbst in etwas verbessern) oder transitiv sein (etwas
> > wie z.B. den Weltrekord im Handy-Weitwurf verbessern).
> >
> > Mein italienisch ist auch nicht gerade perfekt, aber das Wort kenn
> > ich dann doch ganz gut weil es in der normalen Umgangssprache sehr
> > oft vorkommt. 
>
> Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt
> "migliorarsi" besser.
>
> Beispiel:
>
> - Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
> - Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand bestimmt.
>
> Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe, mit
> Prüfung und dazugehörigem Diplom.
Ich dankte du BIST Italiener?
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"
"Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden"
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
LeoMessi10 schrieb:
> Dani1990 schrieb:
> > Sieston schrieb:
> > > Dani1990 schrieb:
> > >
> > > > > Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
> > > > > war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
> > > > > italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi"
> > > mag
> > > > > vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
> > > > > hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
> > > >
> > > > haha.
> > > >
> > > > Das war mein Fehler. Ich hab ein "a" anstatt ein "o"
> > > getippt.
> > > >
> > > > Werde es sofort korrigieren.
> > > >
> > > > Danke Trotzdem, für die Bemerkung.
> > >
> > > Wenn es nur der eine Buchstabe wäre, hätte ich es als Tippfehler
> > > abgetan und nicht weiter kommentiert, aber das richtige Verb wäre
> > > hier einfach nur "migliorare". Je nach Zusammenhang kann es reflexiv
> > > sein (sich selbst in etwas verbessern) oder transitiv sein (etwas
> > > wie z.B. den Weltrekord im Handy-Weitwurf verbessern).
> > >
> > > Mein italienisch ist auch nicht gerade perfekt, aber das Wort kenn
> > > ich dann doch ganz gut weil es in der normalen Umgangssprache sehr
> > > oft vorkommt. 
> >
> > Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt
> > "migliorarsi" besser.
> >
> > Beispiel:
> >
> > - Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
> > - Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand bestimmt.
> >
> > Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe, mit
> > Prüfung und dazugehörigem Diplom.
>
> Ich dankte du BIST Italiener?
Ja, das bin ich auch.
Ich lebe aber in der Schweiz.
Da ich aber eines Tages nach Italien ziehen werde, brauche ich dieses Diplom.
Grund:
Die Italiener sehen, dass ich in der Schweiz gelebt habe, und denken dass ich nicht gut Italienisch sprechen kann. Wenn ich aber das Diplom vorweise, muss ich die Schule nicht in Italien nachholen, weil sie wissen, dass ich sie schon in der Schweiz absolviert habe.
Praktisch, wenn ich in Italien arbeiten will.
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> LeoMessi10 schrieb:
> > Dani1990 schrieb:
> > > Sieston schrieb:
> > > > Dani1990 schrieb:
> > > >
> > > > > > Naja, von seinen technischen Fähigkeiten und von der Spielübersicht
> > > > > > war er sicherlich überragend. Leider trifft das wohl kaum auf seine
> > > > > > italienischen Sprachkenntnisse zu. Das Verb "migliararsi"
> > > > mag
> > > > > > vielleicht in irgend einem fiesen piemonteser Dialekt existieren,
> > > > > > hat aber mit der italienischen Sprache eher wenig zu tun. 
> > > > >
> > > > > haha.
> > > > >
> > > > > Das war mein Fehler. Ich hab ein "a" anstatt ein "o"
> > > > getippt.
> > > > >
> > > > > Werde es sofort korrigieren.
> > > > >
> > > > > Danke Trotzdem, für die Bemerkung.
> > > >
> > > > Wenn es nur der eine Buchstabe wäre, hätte ich es als Tippfehler
> > > > abgetan und nicht weiter kommentiert, aber das richtige Verb wäre
> > > > hier einfach nur "migliorare". Je nach Zusammenhang kann es reflexiv
> > > > sein (sich selbst in etwas verbessern) oder transitiv sein (etwas
> > > > wie z.B. den Weltrekord im Handy-Weitwurf verbessern).
> > > >
> > > > Mein italienisch ist auch nicht gerade perfekt, aber das Wort kenn
> > > > ich dann doch ganz gut weil es in der normalen Umgangssprache sehr
> > > > oft vorkommt. 
> > >
> > > Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt
> > > "migliorarsi" besser.
> > >
> > > Beispiel:
> > >
> > > - Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
> > > - Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand bestimmt.
> > >
> > > Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe, mit
> > > Prüfung und dazugehörigem Diplom.
> >
> > Ich dankte du BIST Italiener?
>
> Ja, das bin ich auch.
> Ich lebe aber in der Schweiz.
> Da ich aber eines Tages nach Italien ziehen werde, brauche ich dieses Diplom.
>
> Grund:
>
> Die Italiener sehen, dass ich in der Schweiz gelebt habe, und denken dass ich nicht gut
> Italienisch sprechen kann. Wenn ich aber das Diplom vorweise, muss ich die Schule nicht in
> Italien nachholen, weil sie wissen, dass ich sie schon in der Schweiz absolviert habe.
> Praktisch, wenn ich in Italien arbeiten will.
Dann hast du aber vor der Schule auch schon italienisch gesprochen oder?
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"
"Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden"
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
LeoMessi10 schrieb:
>
> Dann hast du aber vor der Schule auch schon italienisch gesprochen oder?
natürlich.
Ich habe es nur "perfektioniert" und damit ich das Diplom habe...xD
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> LeoMessi10 schrieb:
>
> >
> > Dann hast du aber vor der Schule auch schon italienisch gesprochen oder?
>
> natürlich.
>
> Ich habe es nur "perfektioniert" und damit ich das Diplom habe...xD
Nur eine schriftliche Bestätigung also.
Warum eigentlich ist die in Italien pflicht oder was? Außerdem hast du ja die Italienische Staatsangehörigkeit oder?
PS: Welche Richtung bevorzugst du denn als Wohnort?
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"
"Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden"
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
LeoMessi10 schrieb:
> Dani1990 schrieb:
> > LeoMessi10 schrieb:
> >
> > >
> > > Dann hast du aber vor der Schule auch schon italienisch gesprochen oder?
> >
> > natürlich.
> >
> > Ich habe es nur "perfektioniert" und damit ich das Diplom habe...xD
>
> Nur eine schriftliche Bestätigung also.
Genau.
>
> Warum eigentlich ist die in Italien pflicht oder was?
Habe ich oben schon erklärt. Mache es aber gerne nochmal.
Wenn ich nach Italien ziehen möchte, um zu leben und um zu arbeiten, sehen sie dort, dass ich zwar Italiener bin, wissen aber nicht, ob ich 100 % Italienisch sprechen kann. Wenn ich kein Diplom hätte, müsste ich das dort nachholen, damit sie die bestätigung haben, dass ich fliessend italienisch Rede. Da ich aber dass schon in der Schweiz gemacht habe, entfällt das. Und ich kann direkt ne Wohnung oder Arbeit suchen.
>Außerdem hast du ja die
> Italienische Staatsangehörigkeit oder?
Genau, das positive daran ist, dss ich nicht ins Militär muss, da ich kein Schweizer Pass habe und das Militär in Italien, freiwillig ist.
> PS: Welche Richtung bevorzugst du denn als Wohnort?
Um zu Arbeiten, sicher im Norden. Mailand, Florenz, Bologna, etc etc,
Um zu leben ganz klar im Süden: Napoli, Sicilia, Calabria etc etc.
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Hallo
Mal etwas von mir:
David Jarolim: Wenn Du gegen den spielen musst, ist der sicherstete Ort aufm Platz im Tor. Weil das trifft der eh nicht. (Gut, er tifft es gelegendlich, aber es ist selten)
Mohamed Zidan: Der Mann hat die Spielweise eines Seehundes. Wenn man ihm den Ball überlässt, kann man mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen, dass man die Pille nicht zurück bekommt.
Ruud van Nistelrooy: Der Mann, der aus Scheiße Tore macht.
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> LeoMessi10 schrieb:
> > Dani1990 schrieb:
> > > LeoMessi10 schrieb:
> > >
> > > >
> > > > Dann hast du aber vor der Schule auch schon italienisch gesprochen oder?
> > >
> > > natürlich.
> > >
> > > Ich habe es nur "perfektioniert" und damit ich das Diplom habe...xD
> >
> > Nur eine schriftliche Bestätigung also.
>
> Genau.
>
> >
> > Warum eigentlich ist die in Italien pflicht oder was?
>
> Habe ich oben schon erklärt. Mache es aber gerne nochmal.
>
> Wenn ich nach Italien ziehen möchte, um zu leben und um zu arbeiten, sehen sie dort, dass
> ich zwar Italiener bin, wissen aber nicht, ob ich 100 % Italienisch sprechen kann. Wenn
> ich kein Diplom hätte, müsste ich das dort nachholen, damit sie die bestätigung haben,
> dass ich fliessend italienisch Rede. Da ich aber dass schon in der Schweiz gemacht habe,
> entfällt das. Und ich kann direkt ne Wohnung oder Arbeit suchen.
>
> >Außerdem hast du ja die
> > Italienische Staatsangehörigkeit oder?
>
> Genau, das positive daran ist, dss ich nicht ins Militär muss, da ich kein Schweizer Pass
> habe und das Militär in Italien, freiwillig ist.
>
> > PS: Welche Richtung bevorzugst du denn als Wohnort?
>
> Um zu Arbeiten, sicher im Norden. Mailand, Florenz, Bologna, etc etc,
> Um zu leben ganz klar im Süden: Napoli, Sicilia, Calabria etc etc.
Gut dann bekommst du hoffentlich den Arbeitsweg erstattet 800km ist schon was..
Ich hab das oben übrigens schon gelesen wollte nur wissen ob das Diplom gesetztlich vorgeschlieben wird um dort leben zu dürfen.
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul"
"Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden"
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
LeoMessi10 schrieb:
> > > PS: Welche Richtung bevorzugst du denn als Wohnort?
> >
> > Um zu Arbeiten, sicher im Norden. Mailand, Florenz, Bologna, etc etc,
> > Um zu leben ganz klar im Süden: Napoli, Sicilia, Calabria etc etc.
>
> Gut dann bekommst du hoffentlich den Arbeitsweg erstattet 800km ist schon was..
Ich hab eigentlich gemeint, wenn ich mal das Pensionsalter erreicht habe, da lebt es sich im süden viel besser. Ich fahre doch nicht täglich 800km. Bisch wahnsinnig...  
> Ich hab das oben übrigens schon gelesen wollte nur wissen ob das Diplom gesetztlich
> vorgeschlieben wird um dort leben zu dürfen.
Weiss ich eigentlich gar nicht, ob es gesetzlich feststeht, aber das Diplom musst du trotzdem Besitzen.
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Dani1990 schrieb:
> [...]
> Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt
> "migliorarsi" besser.
>
> Beispiel:
>
> - Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
> - Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand bestimmt.
>
> Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe, mit
> Prüfung und dazugehörigem Diplom.
Au weia ! Vielleicht sollte ich meinen italienischen Pass verbrennen (wollte ich
damals schon tun, als der alte Silvio zum ersten Mal die Wahlen gewonnen hat) und
mir in Panama ein kleines Stück Land kaufen. (Da gibt es dann die
Staatsangehörigkeit und den dortigen Pass gleich mit dazu.) 
Meine letzten Stunden Italienischunterricht sind wohl schon zu lange her
(Grundschulzeit). Ich kann mich wirklich nicht daran erinnern, das Wort
"migliorarsi" jemals vorher irgendwo gehört oder gelesen zu haben.
Wenn meine Verwandten in Italien selbstkritisch werden, dann sagen
sie so etwas wie "devo migliorare". Ein Ausspruch wie "devo migliorarmi"
ist mir tatsächlich niemals zu Ohren gekommen.
Danke für die Lehrstunde ! 
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Sieston schrieb:
> Dani1990 schrieb:
> > [...]
> > Im ansatz hast du schon recht, da er aber über sich selbst spricht, passt
> > "migliorarsi" besser.
> >
> > Beispiel:
> >
> > - Bisogna migliorarsi sempre... ---> für sich selbst bestimmt.
> > - Bisogna migliorare qualcosa... ---> für ein Gegenstand
> bestimmt.
> >
> > Ich weiss es, da ich da in der Schweiz eine Italienischschule besucht habe,
> mit
> > Prüfung und dazugehörigem Diplom.
>
> Au weia ! Vielleicht sollte ich meinen italienischen Pass verbrennen (wollte ich
> damals schon tun, als der alte Silvio zum ersten Mal die Wahlen gewonnen hat)
> und
> mir in Panama ein kleines Stück Land kaufen. (Da gibt es dann die
> Staatsangehörigkeit und den dortigen Pass gleich mit dazu.) 
>
> Meine letzten Stunden Italienischunterricht sind wohl schon zu lange her
> (Grundschulzeit). Ich kann mich wirklich nicht daran erinnern, das Wort
> "migliorarsi" jemals vorher irgendwo gehört oder gelesen zu haben.
> Wenn meine Verwandten in Italien selbstkritisch werden, dann sagen
> sie so etwas wie "devo migliorare". Ein Ausspruch wie "devo
> migliorarmi"
> ist mir tatsächlich niemals zu Ohren gekommen.
>
> Danke für die Lehrstunde ! 
kein Ding, immer wieder gerne...xD
EIN KAVALIER VERLÄSST NIE SEINE DAME!!!
--------------------------------------------------------
Die Alte Dame kehrt zurück, und das stärker als JEE!! zuvor!! :)
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
Re: Fußballer - deine besten Sprüche
Wird mir auch nicht schaden das Diplom zu machen meine Freunidn hat das auch, und mein Italienisch ist nicht das beste, hatte leider nie Italienisch in der Schule. Aber hin und wieder in einen Kurs und schon ist das "Hochitalienisch" auch perfekt.
Dani wieso nicht in Torino arbeiten? Da hast du auch einige Möglichkeiten.
In England that is cheating, in South America, Spain, Italy, it is being clever. There was contact, but it was soft.
Wigan manager Roberto Martinez on Fabregas winning a penalty in Jan 2011
Verstoß melden |
zitieren
bearbeiten
|
löschen
|
|
^
|